Post più popolari

giovedì 27 ottobre 2016

Sai 'na sega te! Sièi piccino! (Ricordi...)




Il bimbo stava seduto sulle gambe del nonno che si era accovacciato sulla radice del vecchio ulivo. L'anziano uomo si era seduto alla base di quello che chiamavano "il loro ciocco",  con le spalle appoggiate e quasi interamente contenute nella cavità del tronco. Il contatto con la terra era qualcosa di vitale per colui che aveva vissuto a lungo e aveva visto e ascoltato cose che non avrebbe mai potuto dimenticare. Spesso, ospitati dal loro ciocco, si lasciavano andare nei loro brevi e diversi discorsi per poi ritrovarsi insieme, in silenzio, a osservare il panorama della vallata che dal monte pisano raggiungeva la pianura fino a far scorgere, sulla linea dell'orizzonte, il mare. Il nonno, ogni tanto, lentamente, tirava su una boccata dal suo sigaro toscano, inspirava l'aroma del tabacco e, dopo alcuni secondi, restituiva all'ambiente circostante i residui di quella combustione facendone passare il fumo puzzolente sopra alla testa del nipote, schifato. Allora il bimbo protestava con un: "Nonno, ma che fai? M'affummichi tutto!", ma l'uomo, senza ascoltarlo, continuava la sua lenta fumata e iniziava uno dei suoi racconti sulla guerra. Quella che non aveva fatto, ma che aveva vissuto.
Era come un rituale, ogni volta era sempre la stessa cosa, tutto iniziava con la medesima sceneggiatura: la seduta sul ciocco, l'osservazione silenziosa della vallata, la fumata, la protesta del bimbo per il fumo e l'inizio della nuova storia. Come se fosse la replica infinita di un copione teatrale. Le storie, pur diverse fra di esse, avevano sempre lo stesso finale: lo straniero e gli stranieri, 'r forestiero e e' forestieri, come diceva il nonno.

- "Nonno, nonno, chi sono i forestieri?"
- "Sièi 'n rantacchietto e discorri meglio di me! Chi t'ha insegnato a discorre così, le sòre o la maestra? Io son ito a scòla 'n fino a la seonda 'rementare... Quando sièi 'on me mi devi di': "Nonno, chi ènno e' forestieri? Sennò 'un t'arracconto più nulla! Hai 'apito bimbo!"
- "Va bene, nonno. Chi ènno e' forestieri?"
- "Sai 'na sega te, sièi piccino! Sièi nato ieri, te! Sièi sempre 'n ner becco de la ciògnola! Stammi a sentì me, che son vecchio, e só le 'òse!"  (silenzio, a lungo)
- "Guarda bene laggiù 'n fondo, bimbo. Guarda bene bene."
- "Nonno guardo, ma non vedo niente!"
- "Guarda bene, lo vedi 'r mare?"
- "Si, nonno. Lo vedo."
- "Che c'è 'n sur mare?"
- "Non c'è niente, nonno!"
- "Òra, 'un c'è nulla! Diàmine! Ma quer giorno, quando tu ma' e tu pa' eran rantacchietti 'ome te, io, 'nvece, qui, e' c'ero! E laggiù, 'n sur mare, e' c'era tutta 'na 'opertura  di nave, e di lì, 'n sopra, tiravan co' 'annoni 'n sino a quassù. Certe po' po' di foàte da fa' arricignolà le budella, a vedelle! "
- "Perché sparavano con i cannoni?"
- "Perché e' forestieri d'Amerìa volevan mandà via quell'antri forestieri tedeschi ch'eran rimpiattati 'ui 'n sur monte!
- "Nonno, nonno, fermati 'n  po' poìno, ma chi ènno e' forestieri? 'Un me l'hai mìa anco ditto?"
- " 'Un te l'hó anco ditto perché 'un m'hai anco dato 'r tempo di dittelo'! 'Un ti iresce di chetatti 'n poino! Stai zitto! Sai 'na sega te, sièi piccino! (silenzio)... E' forestieri ènno tutti 'uelli che 'ntedescano!"
- "O nonno, ma che vòr di', che 'ntedescano?"
- " 'Un sai 'na sega te! Nemmen che vòr di' 'ntedescà! Ma sièi pròpio piccino, te!... Allòra! 'Ncominciamo dar princìpio! Sennò 'un intendi nulla, te!...
Prima 'he vienisse la guerra, viensero e' tedeschi. Sì, que' tedescacci! 'Un ragionavan mìa 'ome noiartri! Lòro, e' 'ntedescavano perché erano forestieri. E siccome 'ntedescavano, 'un si 'apiva nulla di 'uer che dicevano.
Poi, doppo, viensero 'uell'antri forestieri a liberacci da' tedeschi. Viensero da l'Amerìa e, anco lòro 'ntescavano 'ome e' tedeschi. 'Un ci si 'apiva 'n bào di sugo. E per levà di torno tre bischeri che 'ndescavan 'ome lòro, si misseno a bombardà d'unni 'òsa. E poi, quer giorno, su l'utimi d'ogosto, siccome 'un n'era bastato tirà co' 'annoni, ci seminonno addosso, pe' 'na giornata, 'na grandinata di bombe, col l' aroprani... Che lavorìò! 'Un ci si 'apiva più nulla... (silenzio). Hai 'apito bimbo?"
- "
No, nonno. Non ho capito nulla! Poi, gli americani non parlavano il tedesco, parlavano l'inglese degli Stati Uniti d'America. Me lo ha spiegato la maestra e mi ha anche detto anche che vennero a liberarci e fecero finire la guerra."
- "Mmmh! T'ha ditto 'osì, la maestra,... per davvero?"

(Silenzio, a lungo)
- "Sai 'na sega te! Sièi piccino!...La vedi 'uella biga di sugo di pèora ch'è lì sotto noiartri?"
- "Sì, nonno!"
- Ecco! Bravo! Allòra domani, quando rivai a scòla, dinni a la tu' maestra che sa 'na sega le' su' sughi! E dinni anco che te l'ho ditto io, di dinnelo! E perché, io, e' c'ero! Dinni anco che e' libbri possan scrive' quer che ni pare e ridinni 'n antra vòrta che, io, e' c'ero! (...) Via, òra bimbo è tardi, abbisogna ritornà a segà 'r paleo. Tanto 'ui, e' discorsi, li porta via 'r vento. Poi 'uando sarai grande cerca di ragionà sempre col la tu' chiòrba e 'un ti fidà mai di quer che dìano quelli che 'un c'eran prima e che 'un c'ènno mai òra. Dai rètta a 'n bischero! Dai rètta! Sai 'na sega te! Sièi piccino!
- "
No, nonno. Sono grande, io! Non sono piccino!"
- "Diamine, bimbo! Hai ragione! Fino a quest'artra vòrta 'un te lo dìo più! Vai! Vai a ruzzà col l'anatre e guarda d'un fatti beccà dar papero o dar lucio. Perché, sai 'na sega te! Sièi piccino! Poi, domani, ti porto 'n Verrùa a vedé la piana d'Arno. Così t'arraconto perché l'Arno riva 'n mare  a curve 'nvece che per diritto. Ch'è meglio che ragionà de la guerra e de l'amerìani. Che, lòro lì, ènno 'ome la civetta e peggio der cuccù: fanno 'r vèrso der "tuttomio, tuttomio" e sfanno 'r nostro nidio per rifallo 'on chi ni pare a lòro. Er cuccù, armeno, entra e cova ner nidio di 'uell'antri uccelli senza sfannelo...  Te lo dì'o perché, sennò, sai 'na sega te! Sièi piccino! Sièi sempre 'n ner becco de la ciògnola e credi a le novelle che t'arraccontano!"



TC
24 ottobre 2016

Le conclusioni le tragga il lettore.
 
 

domenica 23 ottobre 2016

Te staresti bene a ferrà e' 'oniglioli ne la piana di Sarrossore! (Collana: "Re" matto) - 2° racconto




È sì! 
È pròpio vero! Meglio matto che sòdo! E 'un ci pòle piove' sopra. Perché, questa 'òsa, 'un è 'na bischerata! E, per far fa' capì meglio a tutti voiartri 'r perché e 'r per come, vi voglio arraccontà 'n fatto.  Tutto 'ncominció quer giorno che Pòrdo 'ndiède a lavorà d'òpra 'n Sarrossore. Che volete vedé! Pareva tutto normale. L'òmo di Treccolli, viensuto dar monte, nato mezzadro e pastore, si ritrovó ner piano 'nsieme a le su' pèore e ar su 'ane lupo, Raspone. 'Un aveva anco fatto nemmeno 'n fischio, di 'uelli che sapeva fa lu', con du' diti 'n bocca, per radunà le pèore, che ni si paró davanti 'n fattorone e ni disse a ghigna dura che 'r padrone de la terra, 'r Re, l'avrebbe fatto arrestà subito per èsse'  entrato col le pèore a fanni mangià la su' erba. Pòrdo rimase subito a bocca splancata e sdentata, aperta, da la maraviglia. Di rimbòtta, guardó l'òmone che ni s'era parato davanti e ni disse: "O che c'incastra 'r Re! Io son viensuto 'ui per 'mparà a ferrà e' 'avalli! Le pèore ènno mia! 'Un le potevo mì'a lascià a Treccolli, sole!" Ar ché, 'r fattore, più 'nghiavulito di prima, n'urló sòdo 'osì: "Sicché, caro bifolco, mi vuoi venire a intendere che sei venuto dai tuoi monti per ferrare i cavalli del Re, come se fossero di una persona qualsiasi?! Ma lo sai che il mio Re, è anche il tuo?! Ma mi hai ascoltato bene? Riesci a capire, con la tua testa vuota che sei entrato con il tuo gregge dentro la tenuta privata, di San Rossore, dove il nostro Re viene spesso a soggiornare e a riposare?!"


Pòrdo, sempre di più maravigliato e sempre a bocca spalancata, a sentissi da' der biforco e sentissi di' ch'aveva la chiòrba di rapa, ammicc
ó ar fattore l'omino piccino ch'era a sedé sotto ar ciliegio a ghièci metri da 'n duv'eran lòro. Ma quello, 'r fattorone, cor su' modo di fa', sòdo, ner su' vedé le 'ose senz'occhi, l'omino, 'un lo vidde nemmen di struscio. E, da tanto era 'nfatuàto, continuó a sproloquià senza sentimento,  anco 'uando 'r nostro Pòrdo, rivòrto a quello, ni disse: "O Sor mi' Re, io come n'ho ditto prima, 'uando m'ha 'nterrogato per sapé chi fossi, n'ho risposto ch'ero Re anch'io e ch'ero 'n Re matto. Ma è meglio èsse' matti 'ome me, che sòdi 'ome questo Su' fattore e' qui!" A quer punto Re Vittorio, rivòrto ar fattore, che questa vòrta fu' lu' a spalancà la bocca,  ni disse, con fa' di 'omando, di 'ndà, a la svèrta, a ferrà tutti e' 'oniglioli de la piana di Sarrossore. Perché aveva trovato 'n fattore nòvo che si chiamava Pòrdo e che era, anco lu', Re. Un Re matto, vero!
Òra si ritorna 'n po' po 'ndrèto e si riparte dar momento che Pòrdo riva col le su' pèore davanti ar Re Vittorio che, siccome era a fa' le ferie 'ui ner pisano, s'era addormentato a sedé 'n terra appoggiato col le spalle ar ciliegio. Pòrdo, che era di monte ma 'un era scemo, s'accorse subito, da la pò'a artezza fisì'a, che quello lì che dormiva era 'r Re d'Italia. La miseria aveva fatto scende 'r pastore da la Val di Carci per indà a cercà òpra'n piano e, piano piano, ( guardate voiatrri che po' po' di giòo di parole ch'è questo e' qui) a son di seguì 'r fiuto der su' Raspone, avvezzato apposta per annusà la meglio erba da pèore che ci poteva 'èsse' ar mondo per quelle beschie,  rivó,  preciso preciso, nemmeno a fallo apposta, pròpio 'n duve 'un si sarebbe 'mmaginato nemmen 'n po' poino di poté rivà. Ar momento che fu lì, si fece 'nterrogazione di 'ome fusse potuto succede' 'n fatto 'osì. Lu', 'n pastoraccio di Treccolli, viensuto 'n quer di Pisa artro che fa quarch'òra d'òpra e 'mparà a ferrà e' 'avalli, senza che se n'accogesse nimo, era, con tutto 'r gregge, e tanto di 'ane, davanti al Re d'Italia! Robba da 'un crede'! Robba da svegliassi 'n tronco e accorgessi ch'era tutta 'na finta! No! Macché! Artro che finta! Era tutto vero, per davvero!


Si sa che a Pòrdo l'inventiva 'un ni mancava. Sicché, ammodino e cor vèrso bòno, 'ncominci
ó a di': "Sor Re, Sor Re, son Re anco me ma 'un so come fa' a dillo ar Re. Sor Re, Sor Re, son Re anco me ma 'un so come fa' a dillo ar Re. Sor Re, Sor Re, son Re anco me ma 'un so come fa' a dillo ar Re. " Fatto sta che 'r Re si destó e, anco, si 'ncuriosì. Tanto da fa' cenno a Pòrdo di fassi avanti, zitto zitto e senza fa' rumore. Appena 'r pastore fu a du' passi, 'r Re vòrse sapé chi fusse e come fusse rivato sino a lì senza ch'un se n'accorgessen né guardie e né  'r su' fattorone, grosso 'ome 'n mastino da guardia.


Pòrdo, a quer punto e' lì, ruzz
ó di ceppì'one e disse, con maraviglia der Re che lo stava a sentì, ch'era entrato 'n tenuta per cercà coniglioli da poté ferrà. Ma poi aveva visto 'r fattorone, che 'nvece di fa' 'r su' dovere,  s'era misso d'accordo co' bracconieri cignalai e, per ghièci lire, a quelli, n'aveva fatto portà via, ortre a tre cignali, anco du' daini e 'n cervo ch'aveva na trecciata di 'òrna  che pareva 'n rappi d'un faggio 'n inverno. E ni ribadì a bassa voce: "Sor mi' Re! M'intende? Per ghièci lire! Caro Sor mi' Re! Lui lì, sòdo 'ome dev'èsse', per artre ghièci lire, è bono vende' Voi e anco 'r Regio Regno! E io, Sor mi' Re, che stó qui a cerca coniglioli da ferrà, son matto da legà, ma son contento d'un èsse' sòdo 'ome quello! È più meglio èsse' matti, che èsse' sòdi!" A le guardie, sòde anco lòro, ar cancello, n'ho ditto ch'ero matto e, quelle, m'han fatto passà col le peòre a cor cane! Vedete, Sor mi' Re, a èsse' matti si pòle anco èsse' qui a chiacchierà cor Re.
Er fattore, sòdo, l'avete sentito anco Voi, 'un s'è accorto di nulla, nemmeno che Voi, Sor mi' Re, doppo che s'era ragionato 'nsième, Vi siete misso a fa' finta di dormì ar ciliegio... Sor mi' Re, date retta a 'n povero Re matto 'ome me, h
ó tanto bisogno di 'mparà a ferrà e' 'avalli per vedé d'avé quarche cosina da fa biascià a' mi po'i denti. Se mi fate Vostro fattore, Vi tièngo fede finacché 'un ci-avró più lume a l'occhi.

E da qui, per ònni  trottero, sodo di chiòrba, che capitava ne' paraggi, ni si diceva: "Te staresti bene a ferrà e 'oniglioli ne la piana di Sarrossore!"

TC - 23 ottobre 2016




Questa storia è inventata ed è solo frutto della fantasia dell'autore

In lettura gratuita offerta da: